Just how broad is a translator's remit? Kotryna Garanasvili calls for "translation-adjacent" tasks to be duly acknowledged.
Words Without Borders is the premier destination for a global literary conversation. Founded in 2003, WWB seeks to expand ...
WWB staff members on their favorite translated books of the year and the 2025 titles they're most excited about. I am genuinely at a loss as to what to make of Rodrigo Fresán’s Melvill, translated by ...
Emily Lu is a poet, psychiatrist, and translator from Chinese into English. She lives in Toronto. Words Without Borders is the premier destination for a global literary conversation. Founded in 2003, ...
In this excerpt from Dinçer Güçyeter's autobiographical novel, a kindergartener does his best to support his Turkish guest-worker parents as they adapt to life in Germany. Dinçer Güçyeter’s ...
Frustrated by his congregation’s lack of engagement with his sermons, an imam takes a daring linguistic chance in this excerpt from a novel by Mohamed Akounad. The night fell brutally. It was pitch ...
"Taiwan Travelogue is a fearless record of a complicated time in Taiwan’s history," writes critic Lauren Yu-Ting Bo. Translator Lin King carefully brings Yáng Shuāng-zĭ’s Mandarin into English, ...
The soldiers covered my eyes with a black blindfold and shoved me into the Jeep. I could smell the fine dust before we reached the main road. At the entrance of the town, the driver removed my ...